目录
您目前所在:主页 > 新闻中心 >
新闻中心
汽车「换档」还是「换挡」?
作者:浙江体彩网    发布日期:2020-07-31 04:29


  讯飞输入法拼音输入dangwei,只出现「档位」(非个人习惯生成),其他双音节词如guadang;huandang讯飞输入则词形显现各两种。liudang

  ————这个调控转速行速装置的“挡”,有些人说最先是根据提手旁的挡命名的——我对此持怀疑态度。

  普通话的一档二档三档、换档挂档倒档,读成一荡二荡三荡、换荡挂荡倒荡的话,可能这样子读会显得拗口,所以造成书面语字随音走写成了“挡(音党的挡)”,甚至不少人说普通话将档案说成党案,高档说成高党,下载说成下崽,普通话有些双音节词,口语出现连续的双去声,多多少少会拗口(感觉别扭、硬生生的)。

  ——另,上述作为机动车变速装置、风扇调风速装置的“档/挡”——我处方言口语只用[tɔŋ]₍₅₎这个音,我处口音同去声的当。

  注:₍₅₎汉典网客拼方案第五调类,其他客家话腔調的阴去调,但我处口音去声不区分阴阳,故而只用来表示去声——我处去声的当和档:“当我毋知”(以为我不知道),你两只人当渠一倽毋倒(能力你两个人合起来抵不过/不如他),吂当你孊倒(人情世故处事行事等还未有你母亲那样,不对等没能匹敌),当外人都毋倒(情谊尽心意方面敬奉长辈或待我,都还不如外人呢),“上当”、“摊档”“档案”,注我处揭西河婆腔客家话,具体口音范围河婆坪上龙潭,口音特点去声不分阴阳,其他口音存在的阳去调类,河婆腔归併到上声。

  ——我处口音客家话,“换挡”、“挂档”、“一档二档三档…”的挡(/档)都是去声,没有读成那抵挡挡路的档的音,我处抵挡挡路的挡是上声字,而档案、摊档的档是去声。

  具体言之,我处「摩托车调速」有“一档二档三档”之说。「风扇调风速」也有“一档两档三档四档”之说,如“开五档去、哪样使(哪用得着)开最大档?开大档滴、“咹细档”(那么小档)吹有风咩!?爱开几多档?”之用语。以上我处方言语例作为变速调速装置讲的“档/挡”(档位)发音都是去声的当[tɔŋ]₍₅₎。

  “挡”仅有动词含义,意思是阻挡,抵挡,遮蔽,并没有名词用法,而且该词在古代汉语中早已存在,旧时代的中国基本上没有汽车工业,所以“挡”字不可能用在机械变速传动装置上。而“档”很可能是泊来品,中国汽车工业起步晚,当汽车机械变速技术传到我国时,为了表达档位,空档,倒档等技术新概念,所以才第一次引入“档”字,因此,“档”字产生不过百十年,并且这一观点有着很多合理的解释。

  我比较认同这种看法,首先:早期汽车专业书籍中较多地用“档”,因为文字源于实践,近代科技类词汇更是如此,所以很可能档位、排档等词汇后来才被收录在《辞海》里。其次,从所查阅的文献中发现,“档”字得到早期甚至至今汽车专业业内人士的普遍认可;再次,“挡”为动词,而“档”有物品种类,档次、等级、水平等意思。

  变速器传动装置时由一排或多排齿轮组成的箱型装置,故称为变速箱或“排档”,变速装置不同齿轮对组合形成不同的速比,依次调节速度。因而将不同速度水平位置成为“档位”,1档、2档等显然有等级和水平的意思,很符合“档”的意思,所以我认为“挡”是后来人的误写。

  近年来,“挡”字的使用率越来越频繁,并逐渐超过了“档”,原因很可能是:“档”和“挡”相比使用频率相对来说比较低,对于我们来说比较陌生;而与“挡”有关的词语,如抵挡,阻挡,挡风遮雨等词语的使用频率都比较高,因此对于我们来说相对熟悉;而随着近年来我国汽车工业不断发展,人们对于汽车也越来越熟悉,汽车逐渐进入了我们的生活,各种汽车专业相关的技术术语也不断向我们袭来,我们也越来越多地谈论汽车。在这样的大背景下,当越来越多的非专业汽车人士在用“档位”“挂档”“换档”等专业术语时,可能因为打字打出来“挡”字更容易,所以将“档”字误写为“挡”,当然从语音上说,“档位”“挂档”“换档”“一档”“二档”“空档”早已选择了更为顺嘴的第三声“党”,类似的语辞发音现象有:把下载读成下崽,勾当的“当”是轻声化的,勾当整个词听感就有些接近于“够挡”,上档键、上档次、文档、档案…在大众口语中有读成上党键、上党次、文党、…的趋势,这“档”都能如此发音读成了“党”,自然编字典辞书行业专业书目的一些人也干脆将“挂档、换档、倒档、档位”顺随着发音编写成“挡”了,却不晓得只需给档加多一个音即可,多数工具书将“档”改做“挡”,造成了社会上“档”“挡”混用的局面。

  1、《现代汉语词典》,中国社会科学院语言研究所词典编辑室,第五版,北京:商务印书馆,2005:596,1016。——挡位,排挡,换挡,dang 三声。

  2、《汉语主题词典》,中国科学技术研究所、北京图书馆,北京:科学技术文献出版社,1980:184,358,1809.——换挡,变速换挡机构。

  3、《现代汉英词典》外语教学与研究出版社词典编辑室编,北京:1995.1:170-171。——挡:gear。倒车挡,汽车排挡,低速挡,高速挡,前进挡。

  4、《现代汉语分类词典》,董大年,北京:汉语大词典出版社,1998,12.——挡①名词:排挡,挡位,汽车拖拉机等倒车或改变行车速度的装置;②动词:阻挡,遮蔽。

  5、《汉语大词典》(简编),北京:汉语大词典出版社,1998.——排挡,用于改变牵引力装置的简称。

  6、所查近年来的多种车辆工程专业课程教科书,如《汽车理论》、《汽车构造》、《汽车设计》等等主要教材也都用“挡”。另外,很多学报也用“挡”,如《机械工程学报》。【图片】

  1、《辞海》,辞海编辑委员会,1999年版缩印本,上海:上海辞书出版社,2000:845,2301.——挂档、档位、倒档。

  2、《机械工程主题词表》,第一机械工业部技术情报所,北京:1979:11——变速器“换档”机构,自动动力“换档”机构,“换档”变速装置。

  3、《汽车技术词典》,邬惠乐,张洪欣,北京:人民交通出版社,1993,3.——档位,换档,排档。

  4、《汽车变速器和变速驱动桥》,(美)J.厄尔贾维克著,林海等译,北京:机械工业出版社,1998.8——档位,换档,排档,空档,挂档。

  5、《国产汽车技术性能手册》,长春汽车研究所,北京机械工业出版社1998.8——档位,换档,排档,空档,挂档。

  6、《汽车试验技术手册》,长春汽车研究所,吉林科学技术出版社,长春:1993.8

  7、《工程机械底盘理论与性能》,李太杰,北京:人民交通出版社,1989.6

  8、《工程机械底盘构造与设计》,同济大学,北京:中国建筑工业出版社,1989.3

  10、《英汉科学技术词典》缩印本,清华大学外语系,北京:国防工业出版社,1991.9【图片】

  1、《现代汉语词表》,刘源,北京:中国标准出版社,1984:463,794——795.——排挡,未见排档;而换挡和换档同时收录。

  2、《汽车标准汇编》,中国汽车技术研究中心标准化研究所,张慧媛,秦万用编,2001年版本中用“挡”(天津),而2000年(长春)、2002年(天津)与2003年中均用“档”。注:此资料来自我们实验室。

  3、《铁道科技名词》,铁道科学名词审定委员会,北京:科学出版社,1997:97-164.换档,换挡,空挡,空档四词语存在。

  4、搜狗拼音输入法中,输入字的读音则“换挡”与“换档”、“挡位”与“档位”、“二挡”与“二档”、“排挡”与“排档”等等词语同时出现,我一直习惯用“挡”,今天输入文字的时候突然发现这一奇怪现象,两个字居然可以互换使用。【图片】

  1、《汉语词典》等一类现代汉语词典书、近年车辆专业教科书和期刊、杂志大多用“挡”;

  2、《辞海》和汽车、工程类专业科技词典,技术手册、行业标准,早期车辆专业教材等大多数用“档”;

  目前,对于这两个字的用法还没有一个标准,没有达成一致,但是在近年来出版的书籍资料中发现……

浙江体彩网

闽ICP备17015662号-4 浙江体彩网| 联系我们| 网站地图
2017(C) 版权所有:浙江体彩网